check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 60.17-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 60.17-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Jean Dufour, Louise Cordey-Jaquet, Jean Cordey – Anweisung und Urteil

1623 luglio 1.

  • Collocazione: StAFR, Ratsmanual 174 (1623), S. 421–423
  • Data di origine: 1623 luglio 1 (iQuantità: 1 juliiCambio di lingua: latino 1623)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: tedesco, francese

Testo editionale

Einer von MignieresLuogo: , den diser, so man für
gricht stellen soll1, angeben, begert mit
ime zu reden und confrontiertTermine: zu werden. Das
sol geschächen und widerbringen.
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 422]Interruzione di pagina
Der von MenieresLuogo: a–Jehan du FourPersona: Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento–a, den der CordeyPersona: angeben
in der sectTermine: gesehen zu haben, noch nit dütlich
sondern allein: « Il me semble l’avoir veu ».
Ist ledig erkhentTermine: , das man in nit solle inthun.
Uff die frauw3 aber soll man gryffen.
[...]Irrilevanza editoriale4
[p. 423]Interruzione di pagina
BlutgrichtTermine:
Jean CordeyPersona: von MenieresLuogo: hinder UbersteinLuogo:
ein unholderTermine: zum füwrTermine: lebendig verurteilt,
hat den kalten streichTermine: uß gnaden erlangt.

Annotatione

  1. Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.
  1. Gemeint ist Jean CordeyPersona: .
  2. Ce passage concerne d’autres individus.
  3. Gemeint ist wohl Louise Cordey-JaquetPersona: .
  4. Ce passage concerne d’autres individus.