check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 44.15-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 44.15-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Bastian Meino – Verhör

1619 marzo 12.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 41
  • Data di origine: 1619 marzo 12
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Im bosen turnLuogo: JJudexCambio di lingua: latino FleischmanPersona: 1, 12 martiiCambio di lingua: latino 1619SottolineatoData di origine: 12.3.1619
HAbbreviazione HeinricherPersona: , hAbbreviazione AffryPersona:

ReiffPersona: , PPankrazPersona: , LLudwig GotrowPersona:

LigertzPersona: , WerlyPersona: , BoccardtPersona:

a–ßtSolvitCambio di lingua: latino 3 Valuta: 3 libbre .Aggiunta sul margine sinistro–a
Le susdit Bastian MaynodPersona: estant eslevéTermine: avec la
grande pierreTermine: a dit qu’il ne fust pas bien entendu de s’avoir laissé condamner aux missionsTermine: ,
quand il fit l’accord avec le nommé SavariodPersona:  ; de
celuy de CrisiéLuogo: n’a dit aultre que cy devant, que
luy demanda mercyTermine: de s’avoir ainsy oublié ;
encorsCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: enlb luydit prisonnier n’avoir jamais pensé faire mal a personne, moins s’oublié. Demande mercyTermine: .2

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: enl.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Der nächste Abschnitt betrifft das Verhör von Madeleine Meino-JordanPersona: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 44.16-1.