SSRQ FR I/2/8 179.6-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 179.6-1
Licenza: CC BY-NC-SA
David Lässer – Verhör und Urteil
1663 ottobre 13 – 20.
Testo editionale
ThurnLuogo: A margine, den 13 octobrisNell'originale: 8brisCambio di lingua: latino 1663Data di origine: 13.10.1663
Davidt Lazarus, an statt LäßerPersona: obgemeltAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimentoa, wie er bekhentTermine: hat, getaufftTermine: zu syn mit dem zunammenTermine: WyßOrganizzazione: , wylen syn vatter Hannß WyßPersona: geheißen, hat in der torturTermine: des halben zehndtnersTermine: syn obige bekhandtnußTermine: durch uß [p. 152]Interruzione di paginabestättiget, und noch hinzu gesetzt, daß er dem Samuel KlopffensteinPersona: von LouppenLuogo: ein roßTermine: mit dem messer durchgestochen und zum verderbenTermine: gebracht. Wytters habe er dem Jaqui BärschißhußerPersona: ein gustvechTermine: , dem Peter GrundtnersPersona: ein kalbTermine: , dem Jaqui LilienPersona: im RiedtbachLuogo: ein kalbTermine: undt anderen mehr biß an zehen stuckh uß anstifftung des bößen feindtsTermine: , dem ihme khein ruhw gelassen, inficiertTermine: und zu verderbenTermine: gemacht.
Ferners ist er noch khandtlichTermine: worden, daß er mit dem pulfferTermine: , so er von seinem meisterTermine: empfangen, im brott gelegt und den khinderenTermine: hin und wider zu essen geben, nachvolgende persohnen umbs leben gebracht: Und erstlichen ein töchterlin zu NößlerenLuogo: 2 hinder BernLuogo: , dem Lieni FryburgshußPersona: im GrabenLuogo: ein töchterli, den Peter LaufferliPersona: des LigimansPersona: knecht von WangenLuogo: 3, den Hannß KrebsPersona: , des Jaqui im thalsPersona: knecht, dem Jaqui PimmerPersona: obet dem LandtstuolLuogo: hinder BernLuogo: ein knäblin, dem Daniel ChlomCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: ChlombPersona: , forsthüeterTermine: , ein töchterlin, dem Jaqui MischlerPersona: von NatterhußLuogo: ein töchterlin, dem Abraham ForstPersona: ein knäblin, dem Jaqui LiliePersona: von JacqulishußLuogo: eCorrezione sovrascritto, sostituisce: scin sohn, Jörgen GrauerPersona: zu WaberenLuogo: auch ein sohn, dem JauckerliPersona: von NüweneggLuogo: ein sohn, dem juncker von NortschwabenLuogo: auch ein sohn, dem Jaqui RätzPersona: von FryburgshußLuogo: ein töchterlin, dem JaquiPersona: uffm GurttenLuogo: ein töchterlin, dem Jacqui PickhPersona: uffm GurttenhubelLuogo: undethalb KenitzLuogo: ein töcherlin, [p. 153]Interruzione di paginadem Jacqui WengerPersona: zu PimplitzLuogo: ein töcherlein, dem Jacqui KrumbholtzPersona: von WangenLuogo: 4 ein knäblin, dem Hannß KeßlerPersona: von PimplitzLuogo: ein knäblein, dem Hannß KeßlerPersona: von OrtschwabenLuogo: ein knäblein, dem Jaqui MerkhPersona: hinder dem LandtstuolLuogo: , wie man gehn BernLuogo: geht, ein knäblein, dem GenfferPersona: zu PimplitzLuogo: ein sohn, die alte LeügniaPersona: von WydenLuogo: , auch mit dem pulfferTermine: d–im brottAggiunta al di sotto della riga–d, dem Jaqui SalwispergerPersona: ein knäblin, dem Hannß FehrPersona: von RumtigenLuogo: 5 ein knäblein, dem sohnAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimentoe Hannßen GrimbsigesCorrezione sovrascritto, sostituisce: nfPersona: g ein töchterlein, des SamuelPersona: von WangensLuogo: 6 bruderen ein knäblin, dem Rüettli WäberPersona: von NößlerenLuogo: ein tochterlin, dem Hannß NomblissteinerPersona: von RiggispergLuogo: ein zehenEtà: 10 anni oder mehr jährige tochter vor zwey jahrenPeriodo: 2 anni, dem Hannß GlimpffPersona: von NottispergLuogo: ein knäblin, dem Jaqui WentzerPersona: zu OberriedtLuogo: ein knäblin, dem LausigerPersona: zCorrezione sovrascritto, sostituisce: rhu RiegispergLuogo: ein zehen jährigeEtà: 10 anni tochter, dem Jacqui SteinhawerPersona: von KenitzLuogo: ein sohn, dem Hannß PyllingerPersona: zu NortschwabenLuogo: ein knäblin, dem alten weibel zu RiggispergLuogo: sein magdtTermine: , dem LynigerPersona: zu WangenLuogo: 7 ein töchterlin, des Jacquis SchnydersPersona: tochter von WaberenLuogo: ein töchterlin. Des LiliesPersona: alte tochter i–namens BarbliPersona: Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento–i, so ein hexTermine: geweßen undt ihme vergebenTermine: wollen, habe er inficiertTermine: und umbs leben gebracht. Des Rüedtli WäbersPersona: tochter, so auch ein hexTermine: ist und ihme vergebenTermine: hatte, er aber by einem brunnen sich [p. 154]Interruzione di paginaerbrochen und also das giffts endtladen khünnen, habe er auch hingegen inficiertTermine: , sieAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimentoj sye aber nit daran gestorben. Und endtlichen der BlanckhinasPersona: tochter ein töchterlin, k–habe erAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento–k wie die obige mit dem pulfferTermine: underem brott von ungefahr vier jahrenPeriodo: 4 anni här alle nacheinanderen umbs leben gebracht.
Umb seine missenthattenTermine: pittet er gott und ein gnädige oberkheit umb verzüchungTermine: und will in dem catholischenTermine: glauben sterben.
BCorrezione sovrascritto, sostituisce: Nmetreffendt die diebstählTermine: , darüber er auch examiniert worden, hat er bekhendtTermine: , etliche lylachenTermine: , säckh, hoßen, wamistTermine: , kragen, eine grauweAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimenton casaquenTermine: , eine hundts köttinTermine: , zwey par schuochTermine: , ein huottTermine: , messer und eine khuoTermine: khöttiTermine: underschydtlichen persohnen endtfrembdtTermine: zu haben, darumben er auch umb gnädige verzüchungTermine: pitten thut. o–Ist stranguliertTermine: und ins fewrTermine: geworffen worden.Aggiunta al di sotto della riga–oAnnotatione
- Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.↩
- Correzione all’altezza della riga, sostituisce: Chlom.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: s.↩
- Aggiunta al di sotto della riga.↩
- Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: n.↩
- Soppressione: sohn.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: r.↩
- Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.↩
- Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.↩
- Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.↩
- Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: N.↩
- Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.↩
- Aggiunta al di sotto della riga.↩
- Gemeint ist Hans Jakob BumanPersona: .↩
- In der Region von Bern gibt es zahlreiche Flecken namens Nesslere, so dass dieser Ort ohne weiteren Angaben kaum zu identifizieren ist.↩
- Gemeint ist entweder OberwangenLuogo: oder NiederwangenLuogo: .↩
- Gemeint ist entweder OberwangenLuogo: oder NiederwangenLuogo: .↩
- Gemeint ist wohl Runtigen, das heute in die Weiler OberruntigenLuogo: und NiderruntigenLuogo: aufgeteilt ist.↩
- Gemeint ist entweder OberwangenLuogo: oder NiederwangenLuogo: .↩
- Gemeint ist entweder OberwangenLuogo: oder NiederwangenLuogo: .↩
- Gemeint ist entweder OberwangenLuogo: oder NiederwangenLuogo: .↩
- Dieser sehr geläufige Namentypus kann ohne weitere Angaben nicht zugeordnet werden.↩
Descrizione della fonte