check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 15.12-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 15.12-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Claude Péclat – Verhör und Urteil

1595 settembre 2.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 9.II, S. 94–99
  • Data di origine: 1595 settembre 2
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

Vollget die müßhandlungTermine: , beckhandtnußTermine:
unnd vergichtTermine: , so Claudo PecclatPersona: vonn
MydeLuogo: inn unnserer gnedigenn herrenn
unnd oberenn dyßer loblichen statt
FryburgLuogo: gefencklich bandenTermine: verjechenTermine:
unnd beckenndtTermine: hadt.
Allß erstlich, so hatt vorgenanter Claudo
Pecclat
Persona:
verjächennTermine: unnd beckenndtTermine: ,
das er letstab verlüffnenn höümonatsTermine:
einns abents spadt vonn ChatonayeLuogo:
kham unnd heym wollt, ouch zimlich beweynnetTermine: unnd thrunckenn war, begegent
ime ClaudaPersona: , synn ermellts gefagnnenSic
hußfrauw, ouch AnthonniPersona: 1, synn töchterly2,
so inn der bösenn sectischenn sinnagog Termine:
gungenn, unnd ime, gefangnenn, uberredt
habenn, mit innenn zu gonn. Wyß
aber er, gefanngner, doch nüt, wo oder im wellichem ordt sy gsynn syendt. Habe ouch nitt
[p. 95]Interruzione di paginadasellst weder gesenn noch thrunckenn, ouch
niemadts nit do khendt, allß alleinn
vorermellte syn husfrauw, sun unnd das
thöchterly3. Habe sich ouch nit dem bössenn
geist
Termine:
ergebenTermine: , obschonn er doch woll es zethun,
inne, gefangnenn, darumb angmandt
unnd inne darzu zehalltenn vermeint.
Item, so hatt ermellter ubellthäter
wyder beckhendtTermine: , das obernammpte
ClaudaPersona: , synn haußfrauw, inne unnder
zweyen mallenn stoubTermine: oder pulfferTermine: Correzione all’altezza della riga, sostituisce: pfa in
dünnen pappier gebenn, domit er dem
erwüdigenn herrenn Niclausenn
Chautey
Persona:
, külcherrennTermine: zu ThorniLuogo: , ein
khchTermine: vergifftTermine: , so glych darnach obgstanden
unnd gestorbenn sye.
Denne, so hatt der arm menschen verjächenTermine:
unnd beckhenndtTermine: , dem Claudo RoginPersona: ein
schwartz roßTermine: mytt vorermelltem stoubTermine: ,
[p. 96]Interruzione di paginaso im syn frauw geben, vergifftTermine: unndt
ingeben zu haben, das es ouch gestorben ist.
Item, so hatt er ouch bekhentTermine: , das er dem
Adam MivillePersona: zu RemondtLuogo: by dem underen
thor ein roßTermine: dermassen geschlagen,
das esCorrezione sulla pagina opposta, sostituisce: rb glych darnach derselben streyhenTermine:
abgang unnd sterben müssen.
Denne hatt der arm übellthätter verjächenTermine: ,
das er dem Anthoni TüssotPersona: ein junges
füli machen sterben unnd vergifftTermine: habe.
Item, so hatt er wytter bekhendtTermine: ,
er vorhabens gsyn, einer stuttenTermine: ,
Francey CrousaPersona: gehörig, deß bößen
staubTermine: oder bullffersTermine: uff einer
schnitten brotts zu essen geben, dieselb
stuttenTermine: aber es nit essen wellen.
Denne, so hatt der ubellthätter
wytter verjächenTermine: unnd bekhendtTermine: ,
das er Pierre UmberthsPersona: khTermine: ouch
deß bößen staubsTermine: geben, wegen
ermellter UmberthPersona: sy ime gefangnen nit verkhouffen wellen. Ist
[p. 97]Interruzione di paginadoch die khTermine: desselben ingebens nit
gestorben.
Item hatt er ouch bekhendtTermine: , Jehan
Teley
Persona:
ein khTermine: mit einem zunstäckhenTermine:
gschlagen z haben, darab sy gar
kranck worden. Doch derselben
schlegen nit gstorben, aber woll
erlamet sye.
Denne, so hatt der arm mensch
ouch fürerTermine: verjächenTermine: , das er dem
Martin FalliePersona: von BruyereLuogo:
vor 2 jarenPeriodo: 2 anni ein roßTermine: machen sterben.
Letstlich hatt ouch ernampter
ubellthätter verjächenTermine: unnd beckhendt, Persson BrodarPersona: z
uneherenTermine: antastett und z
iren gsagt z haben, wan sy ime
deß ortts willfaren, wöllt
er sy höllffen erweren.
[p. 98]Interruzione di pagina
Dise vorermellte müßhandtlungTermine: unnd
frävel hatt benänter Claudo PeclatPersona:
vor, in unnd nach der martterTermine: fry
beckhendtTermine: unnd bestättiget, ouch
derwögen vor uß gott, den
allmechtigen, unnd ein gnädige
oberkeit umb gnadt und vätterliche verzychungTermine: gebetten.
Allso nach abhör unnd verläßung
obernampts armen mentschen begangnen missethattTermine: , deren er nochmaln
nach der erlüttnen martterTermine: vor
mehreren gwallt bekhandtlichTermine:
unnd anredtTermine: gsyn, haben min gnädigen
hörren unnd obern deß täglychen
raths
Termine:
hochgemellter statt FryburgLuogo:
daruff zu urtheyll gsprochen
unnd erkhendtTermine: , das min gnädiger
herr statthallterTermine: am schulthnschultheissen
ampt, alls ouch statthallter deß
heylligen Römischen rychs
Luogo:
unnd
ein liebhaber der gerechtigkeitt,
[p. 99]Interruzione di paginaden gemellten Claudo PeclatPersona: dem
nachrichterTermine: ubergeben solle. Mit
sollichem befelch, das derselbig, zr
anzeygung syner begangnen müssethatt, ine mit hinden zsamen gebundnenCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: enc henden hinuß zur gwondten
grichtdstatt deß GallgenbergsLuogo:
füren. Inne daselbs endthouptenTermine:
unnd uff ein plochleütternTermine: binden.
Darnach ouch ein bygen holtz
mit strauw unnd bullfferTermine:
bestreüwt unnd besenckt uffrichten. Dieselb mit für anzünden
unnd in allso mit der plochleythernTermine:
ins fürTermine: stossen, so lang unndt
vil, biß der gantz lyb zu äschenTermine:
verbrendtTermine: sy. Unnd dodannen nit
wychen solle, biß das seel unndt
lyb voneinandern verscheyden syendt.
Unnd wo er einiche gütter hette,
die sollendt der oberkheitt, hinder
deren sy lygendt, verfallen syn.
Hiemit so hellff unnd gnadt gott
der armen seel.

Annotatione

  1. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: pf.
  2. Correzione sulla pagina opposta, sostituisce: r.
  3. Correzione al di sopra della riga, sostituisce: en.
  4. Soppressione: s.
  1. Antoine sera aussi accusé de sorcellerie, mais libéré, avant d’être repris en 1621 et condamné à mort pour vols. Voir SSRQ FR I/2/8 15.20-1.
  2. Gemeint ist seine Enkelin Françoise ChanozPersona: .
  3. Gemeint ist seine Enkelin Françoise ChanozPersona: .