check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 125.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 125.4-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Jenon Joye-Débieux – Verhör

1646 novembre 13.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 336
  • Data di origine: 1646 novembre 13
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco
  • Edition
    • Berchtold 1850, S. 504

Testo editionale

ThurnLuogo: , 13ten novembrisCambio di lingua: latino 1646Data di origine: 13.11.1646

HrAbbreviazione großweibelNell'originale: groß1
JunkerNell'originale: Jr von TornierPersona:
PossardtPersona: , SchallerPersona:
Des GrangesPersona:
WeibelNell'originale: W

Jenon DebieuxPersona: a soustenu a la simple cordeTermine: n’avoir onques commis acte de sorcellerieTermine: , ny ehu intention de renyerTermine: Dieu son Createur ; avoir veritablement lavé le petit linge a l’enfant de Estivena ZallaudPersona: , mais il n’a personne qui puisse dire par verité qu’elle luy ayt faict ou occasionné aucun mal, que Dieu l’en preserve. N’avoir point maudit les bestes qu’elle sortit de sa cheneviereTermine: , mais bien ceux qui avoient ouvert la panteyreTermine: . Dit aussy qu’elle dit dernierement, lors qu’on luy desroba ses raves, qu’elle vouldroit qu’iceux y eussent prins et cueilly le venin.
Et estant esleveeTermine: la troisiesme foys, a demandé Dieu, la Vierge et tous les saints en ayde, les priant luy voulloir ayder a supporter ces tormentsTermine: et l’assister en son innocence, car si bien on luy deut appliquer tous les tormentsTermine: , ne se pourroit pourtant faire tort et confesserTermine: ce qu’elle n’a jamais commis. Demande pardon.

Annotatione

    1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .